Textpattern CMS support forum
You are not logged in. Register | Login | Help
- Topics: Active | Unanswered
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
> So I would like to offer my self as voluntary to keep a Brazilian version of the TXP
Thanks. You will have news during this week. Welcome on board ;-)
Pedro Palazón
http://kusor.net http://kusor.com
Offline
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
> Thanks. You will have news during this week. Welcome on board ;-)
Hi!
I’m just waiting :)
God is real… unless declared an integer.
Offline
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Dear kusor,
I want to contribute my Indonesian translation.
Bahasa Indonesia translation
id-id – Bahasa Indonesia – Bahasa Indonesia – id_ID – Text in UTF-8
You can take the id-id.txt file by this link.
Hope this translation can be added to the next TXP package.
Thanks,
Arif Widianto
Last edited by arifwidi (2006-01-13 08:53:18)
Offline
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Hi Arif, I asume you’d like to take part as translator for Bahasa Indonesia. Should I open a translator account for you?.
Thaaaanks for the translation!.
Pedro Palazón
http://kusor.net http://kusor.com
Offline
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Hi kusor,
Thanks in advance. I’d really proud if I am become a member of TXPer, including a translator support. Thanks again. Fyi, I just revised my translation at home. In case, I just want to know, how do we update a few/minor translation? Is it supported by a translator account?
Thanks again, TXP made my life wonderful. Hope we can make fun and money with that :)
Cheers,
Arif Widianto
Offline
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Yep, a translator account will let you log into the main translator server, that feed every Textpattern websites around here (unless specificaly not wanted by its webmaster).
You can edit, update, maintain, relatively easily (if the software don’t eat your translations, hmmm Pedro ? :p) and as often, as small or big as you like.
I do it for french. Correcting small things a few times per month.
Offline
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Mails going to Arif mailbox!;
Btw, Jeremie: I will update the whole translation thing ASAP. And it will not earn our work never, nevermore :-).
Pedro Palazón
http://kusor.net http://kusor.com
Offline
#23 2006-02-19 13:08:17
- VSiAQ
- New Member
- Registered: 2006-02-19
- Posts: 2
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
I would like to start translating TextPattern into Vietnamese. Just one question before I start:
Does txt file support Unicode? I mean, normally text files use ANSI instead of UTF-8.
Offline
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
All language files are encoded in UTF-8.
Offline
#25 2006-02-19 14:05:35
- VSiAQ
- New Member
- Registered: 2006-02-19
- Posts: 2
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Thank you. It’s clearly now.
I would start my work as soon as possible.
Last edited by VSiAQ (2006-02-19 14:06:21)
Offline
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
kusor wrote:
Btw, Jeremie: I will update the whole translation thing ASAP. And it will not earn our work never, nevermore :-).
Any news on that Pedro?
Offline
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Hi, I begin translating langage file inot arabic langage, I think I will finish in 1 or 2 weeks (I am now at 30%).
I noticed that a member “ghareeb” offer to make the translation, is there any news from him that’s just for not to do the same job twice!
I will send him a mail for informations!
Offline
Offline
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Hej, mastas!
Is it enough to post my transalation here or do I need to do anything else?
bye:
laze
Offline
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Thanks, laze, for posting (and of course doing) the translation. Pedro – who will import the data on te server – is currently pretty busy, so that’s probably the reason he hsn’t already contacted you. I am sure he will. He’ll probably also invite you into the group of translators, which means you get a login to the translation-backend and that way can keep the language items for your language updated when further additions are made – if you have the time and interest.
At this point, I would ask you for a little bit more patience. :)
Offline