Textpattern CMS support forum
You are not logged in. Register | Login | Help
- Topics: Active | Unanswered
Re: [textpacks] Translating languages strings for Textpattern 4.7
Hi again – sorry, 3 more strings were added as part of the latest theme work. If you could all work your magic on the translations once more time that would be fabulous…
Offline
Re: [textpacks] Translating languages strings for Textpattern 4.7
Yep, you guessed it. 2 more strings need translating. I am fairly confident that no further strings will be added for Textpattern 4.7.0 after this as we are very close to beta now. So if you could do you magic translators one last time, we should be good to go!!
Offline
Re: [textpacks] Translating languages strings for Textpattern 4.7
We are hoping to get the 4.7 beta out by the end of today, all being well!! So just another ask for translators to mop up any missing strings in their chosen language – every translated string makes the beta better (we will of course continue to add translations to the core between beta and final if they are done).
Offline
Re: [textpacks] Translating languages strings for Textpattern 4.7
Hi. Another request to complete any missing translations during the beta phase. When we do beta 2 in a few days any extra translations will be added to the release.
There were 4 additional setup strings added for multi-site installs just prior to beta 1, so if you would be so kind as to translate those too that would be great!
Offline
Re: [textpacks] Translating languages strings for Textpattern 4.7
In prevision of the upcoming final 4.7 realease and in order to give a little time for translators, could you, please, give us some precisions about the xx_pophelp.xml
file and what do you expect from us.
First of all, do we need to translate these nodes “group” and “item” (title too):
<help lang="fr">
<group id="admin" title="Users panel">
<item id="about_privileges" title="About roles">
?
Patrick.
Github | CodePen | Codier | Simplr theme | Wait Me: a maintenance theme | [\a mi.ni.ma]: a “Low Tech” simple Blog theme.
Offline
Re: [textpacks] Translating languages strings for Textpattern 4.7
Hi Patrick,
I wasn’t aiming on getting pophelps translated for 4.7.0 – rather for 4.7.1 onwards. The helps have been in flux for a while so until we had definite entries I’ve held back from putting that onto Crowdin.
When ready, I will upload to Crowdin and provide further info.
Thanks for your patience on this!
Offline
Re: [textpacks] Translating languages strings for Textpattern 4.7
Hey all. Yep, you guessed it – some more stings were added ready for Textpattern 4.7 beta 3. Please check your chosen languages and if possible continue your amazing translation efforts. Some wordings were changed for better clarity in the user interface after beta tester feedback and also a couple of additional strings were added.
Offline
#44 2018-04-06 19:23:21
- els
- Moderator
- From: The Netherlands
- Registered: 2004-06-06
- Posts: 7,458
Re: [textpacks] Translating languages strings for Textpattern 4.7
I really want to help, but every time I check it says Dutch 100% :) Hats off to Kees!
Offline
Re: [textpacks] Translating languages strings for Textpattern 4.7
This makes no sense to me: Forms files deletion failed for: <strong>{$list}</strong>.
Yiannis
——————————
NeMe | hblack.art | EMAP | A Sea change | Toolkit of Care
I do my best editing after I click on the submit button.
Offline
Re: [textpacks] Translating languages strings for Textpattern 4.7
@colak – it is when you try and fail to delete a flat file Form template for a theme but it fails (when you select the ‘Remove unused’ when exporting to disk).
Offline
Re: [textpacks] Translating languages strings for Textpattern 4.7
got it thanks
Yiannis
——————————
NeMe | hblack.art | EMAP | A Sea change | Toolkit of Care
I do my best editing after I click on the submit button.
Offline
Re: [textpacks] Translating languages strings for Textpattern 4.7
I’ve added an additional string that appears on the languages panel and gives details about how to get involved in the translations efforts. It needs translations! :)
Offline