Textpattern CMS support forum
You are not logged in. Register | Login | Help
- Topics: Active | Unanswered
#145 2008-02-27 10:45:39
- Alfuken
- New Member
- From: Ternopil, Ukraine
- Registered: 2008-02-24
- Posts: 2
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Nice, thanks :)
Lang file updated and uploaded.
Offline
#146 2008-05-21 18:58:00
- BlueCosmicMonkey
- New Member
- From: Bosnia Herzegovina
- Registered: 2008-05-21
- Posts: 2
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Hi 2 Every1,
Textpattern translation to Bosnian language (Bosnia and Herzegovina)
#@version 4.0.6;1201802385
This small contribution to Community available at:
http://206.225.95.17/textpattern/lang/bosnian/bs-ba.txt
Be well all of U
Offline
#147 2008-05-21 19:04:22
- BlueCosmicMonkey
- New Member
- From: Bosnia Herzegovina
- Registered: 2008-05-21
- Posts: 2
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Re: previous post about Bosnian translation
The proper title of the language in the language itself is
Bosanski (Bosna i Hercegovina)
and in English
Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
Hope this helps as well…
Offline
#148 2008-05-21 21:27:13
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Thanks. I’ve added you as a translator to the language server, so you can add future updates to the translation there.
Offline
#149 2008-07-02 17:15:03
- net-carver
- Archived Plugin Author
- Registered: 2006-03-08
- Posts: 1,648
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Hello,
I have taken the existing Bahasa Indonesia language file and re-badged it as Bahasa Melayu (Malaysian) as these two are somewhat similar. It should allow most BM readers to use the admin interface pretty well. I can offer this up to anyone willing to take on the role of translator for BM,
Edited to add: Here’s the ms-my.txt file.
Last edited by net-carver (2008-07-02 17:20:39)
— Steve
Offline
#150 2008-07-02 17:59:37
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
net-carver wrote:
I can offer this up to anyone willing to take on the role of translator for BM,
…which does not implicate that this could be you, I understand?
Offline
#151 2008-07-03 01:38:40
- net-carver
- Archived Plugin Author
- Registered: 2006-03-08
- Posts: 1,648
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
wet wrote:
…which does not implicate that this could be you, I understand?
Not directly as the translator; I’m not a native speaker and am not fluent enough to do a reasonable job. However, what I could do is try to find someone here who could do it — and just take on the role of “editor” or “compiler” so-to-speak.
— Steve
Offline
#152 2008-07-03 19:29:29
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
What about having language related “first-post”? I mean, that if i selected Russian install at the first install screen i will be happy to find first-post in russian.
Providing help in hacking ATM! Come to courses and don’t forget to bring us notebook and hammer! What for notebook? What a kind of hacker you are without notebok?
Offline
#153 2008-10-03 01:37:21
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Language: Portuguese Brazil
#@version 4.0.6;1216797928: http://vomicae.net/textpattern/version/4.0.6%3b1216797928/pt-br.txt
and
#@version 4.0.6;1201802385: http://vomicae.net/textpattern/version/4.0.6%3b1201802385/pt-br.txt
Michel Vomicae
http://vomicae.net/
http://vomicae.jaiku.com/
- Please place credit in the section volunteers and Enthusiasts. xD
If you need more translations contact me by email.
Offline
#154 2008-10-03 18:28:01
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Where’s the difference from the current translation?
Offline
#155 2008-10-03 20:15:37
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
#@version 4.0.6;1216797928: http://rpc.textpattern.com/lang/en-gb.txt
#@version 4.0.6;1216797928: http://vomicae.net/textpattern/version/4.0.6%3b1216797928/pt-br.txt
Where’s the difference from the current translation?
#@version 4.0.6;1216797854 and the more new? http://rpc.textpattern.com/lang/pt-br.txt
The difference, you can check. I just want to help.
Last edited by vomicae (2008-10-03 20:16:37)
Offline
#156 2008-11-07 14:03:37
Re: [Obsolete] Translating Textpattern to ...
Hello.
I have completed and corrected the spanish (es-es) translation. The version that I propose is at: http://blog.pompilos.org/files/es-es.txt. I haven’t assigned it a different version number, because I don’t know who coordinates version and subversion numbers. I have saved the file as “Unicode”, is it OK?
Bye.
Last edited by pompilos (2008-11-07 14:09:58)
Offline