Go to main content

Textpattern CMS support forum

You are not logged in. Register | Login | Help

#1 2005-07-16 11:03:45

Skubidu
Archived Plugin Author
Registered: 2004-10-23
Posts: 611
Website

[DE] German resources: Was ist da, wie lie

(Hi everybody! I know there a many German textpattern user in this forum so this thread is deliberately in German…)

Hallo allerseits!

Ich weiß, auch hier im Forum tummeln sich viele deutschsprachige Nutzer von Textpattern herum. Deshalb ist dieses Thema bewusst in deutsch verfasst.

1. Übersetzung auf Deutsch

Seit einer Weile gibt es eine deutsche Übersetzung, die standardmäßig bei jedem Download mitgeliefert wird. Sie ist bei weitem nicht vollständig und perfekt, wird derzeit aber auch nur von mir alleine gepflegt. Das von Kusur mehrfach angekündigte Übersetzungstool wird weitere Arbeit mit sich bringen: Ich halte es für wahrscheinlich, dass die Textpattern-Hilfe zukünftig auch übersetzbar sein wird. Daher an dieser Stelle ein Aufruf an alle, die an einer deutschen Übersetzung interessiert sind: Wer hätte Lust bei der Vervollständigung der Übersetzung mitzuhelfen? Ich würde die Koordination übernehmen, suche aber weitere Mitstreiter.

2. Bündelung deutscher Quellen

Neben der deutschen Übersetzung bin ich, seitdem ich Textpattern kenne, an Informationen auf Deutsch interessiert gewesen. Natürlich kann ich gut Englisch, aber trotzdem fand ich es schon immer einfacher, mir neue Dinge in meiner eigenen Sprache zu erschließen: Deutsche Quellen zu Textpattern sind daher eine feine Sache, da sie auch helfen TXP einer breiteren Öffentlichkeit bekannt zu machen. Allerdings scheinen mir die deutschen TXP-Info reichlich verstreut. Als Hauptquellen auf Deutsch sehe ich zur Zeit die Seite von Alex (textpattern.kbbu.de) aber es gibt auch textpattern.de (desen Auf- und Ausbau derzeit jedoch zu ruhen scheint), dass praktisch die selben Informationen zur Verfügung stellen will. Daneben gibt es viele, die in ihren Blogs ab und an über Textpattern schreiben, Tipps und Tricks an den Mann bringen.
Es stellt sich daher für mich die Frage, inwieweit sich Quellen nicht bündeln ließen. Wie könnte dies gehen? Zum Beispiel dadurch, dass sich alle Schreibenden unter einer Domain zusammentun, um ihr Wissen weiter zu geben (wie das in Ansätzen schon auf Alex’ Seite abläuft). Man könnte eine Art “Trackback-Blog” einrichten, den man für deutsche Texte zu TXP anpingen könnte. Es wäre generell die Frage, wie es mit einer Anbindung der deutschen Infos an textpattern.net aussieht, der Wiki also, die mittlerweile als offizielles englisches Nachschlagewerk verlinkt wurde. Inwieweit besteht an einer Vereinheitlichung der deutschen Quellen ein Interesse?

Beste Grüße,
Nils / Skubidu

Offline

#2 2005-07-17 20:59:50

alexandra
Member
From: Cologne, Germany
Registered: 2004-04-02
Posts: 1,370

Re: [DE] German resources: Was ist da, wie lie

> Skubidu wrote:

Sie ist bei weitem nicht vollständig und perfekt, wird derzeit aber auch nur von mir alleine gepflegt.

Dafür wirklich einen ganz großen Dank. Wenn du Unterstützung benötigst, dann poste die Sachen im Blog oder im Forum. Ich weiß ehrlich gesagt nicht, wieviel Arbeit das ist.

Wer hätte Lust bei der Vervollständigung der Übersetzung mitzuhelfen?

Ich meine, Andreas Kalt könnte da sehr hilfreich sein, denn er ist a) Lehrer und b) drückt sich wirklich gut aus.

Man könnte eine Art “Trackback-Blog” einrichten, den man für deutsche Texte zu TXP anpingen könnte.

Das hat ja Eric von yatil.de schon mal angeregt. Das Problem dabei ist, dass sich letzlich immer jemand um die Seite kümmern muß. Wer würde das tun? Das müßte schon so ein TXP geek wie du oder ich sein. Am besten du :)
lg a.

Last edited by alexandra (2005-07-17 21:02:24)

Offline

#3 2005-07-23 13:58:31

tranquillo
Archived Plugin Author
Registered: 2005-03-07
Posts: 127
Website

Re: [DE] German resources: Was ist da, wie lie

Ich helfe gerne bei Übersetzungen.

Last edited by tranquillo (2005-07-23 13:58:48)

Offline

#4 2005-07-23 14:32:38

alice_c
Plugin Author
From: Karlsruhe, Germany
Registered: 2004-07-03
Posts: 33

Re: [DE] German resources: Was ist da, wie lie

Was mir eben beim Installieren aufgefallen ist:
- Bitte weniger Smilies einsetzen, wirkt nicht so professionell.
- Alle Email -> E-Mail (richtige Rechtschreibung)

Offline

#5 2005-07-23 15:20:08

andreas
Member
Registered: 2004-02-28
Posts: 453
Website

Re: [DE] German resources: Was ist da, wie lie

Ich kann gerne bei der Übersetzung helfen. Allerdings ist meine Zeit momentan knapp, so dass ich dankbar wäre, wenn jemand auf die Strings hinweise würde, die noch ausstehen oder eine bessere Formulierung brauchen. Ich habe momentan nicht die Zeit, nach diesen Strings im lang file selbst zu suchen.

Offline

#6 2005-07-24 01:16:45

graumeister
Plugin Author
From: Ban Bang Por, Samui, Thailand
Registered: 2005-01-16
Posts: 167
Website

Re: [DE] German resources: Was ist da, wie lie

Ich glaube, da hat sich einiges geaendert an der Art und Weise der Internationalisierung, oder? Ist da inzwischen das meiste nicht in der DB? Es waere ganz praktisch, wenn du sowas wie ein tagesaktuelles Sprachfile anbieten wuerdest, dann koennte man schnell mal bei ein paar Minuten Zeit was reinhauen und rueberschicken.


Samui? Samui! (about the life as farang in thailand)
David’s Neighbour

Offline

#7 2005-07-24 10:41:37

Skubidu
Archived Plugin Author
Registered: 2004-10-23
Posts: 611
Website

Re: [DE] German resources: Was ist da, wie lie

Ja, es ist richtig, dass sich die Sprachverwaltung komplett geändert hat. Alle Strings sind mittlerweile in der DB, die Textdateien sind also nicht mehr von großem Interesse – die Sprachdateien können per Knopfdruck im Adminbereich aktualisiert werden. Seit ein paar Tagen gibt es für alle Übersetzer ein spezielles Interface, um die jeweiligen Übersetzungen direkt auf dem Textpatternserver zu aktualisieren. Eigentlich sollte ich dazu schon Zugang haben, aber irgendwas hat da bisher noch nicht geklappt. Die deutsche Übersetzung ist aufgrund dieser Umstellungsarbeiten zur Zeit etwas im Verzug, weil sich vieles verändert hat. Das sollte aber nicht soo viel Arbeit sein, da es mehr darum geht, Dinge zu vereinheitlichen und hier und da neue Übersetzungen zu ergänzen.

Neben den normalen Sprachstrings soll nun aber auch die Textpattern-Hilfe übersetzt werden (also all das, was man über das kleine Fragezeichen an Zusatzinfos bekommen kann). Das ist also auch nochmal eine ganze Menge Arbeit und eben dafür bräuchte ich Hilfe. Wenn ich z. B. Andreas oder Graumeister einige Teile davon zur Übersetzung zuschicken könnte, wäre das eine große Hilfe.

Offline

#8 2005-07-24 15:51:57

zoeglingjulian
Member
From: London, UK
Registered: 2004-12-23
Posts: 52
Website

Re: [DE] German resources: Was ist da, wie lie

Also ich würde das auch machen. Musst dich nur melden und sagen, wie das geht.

Offline

#9 2005-07-25 12:46:50

marios
Archived Plugin Author
Registered: 2005-03-12
Posts: 1,253

Re: [DE] German resources: Was ist da, wie lie

Fuer Übersetzungen kleiner Fragmente der Textpattern-Hilfe bin ich gern bereit.

regards, marios

Last edited by marios (2005-07-25 13:10:54)


⌃ ⇧ < ⌃ ⇧ >

Offline

#10 2005-07-25 12:50:09

Skubidu
Archived Plugin Author
Registered: 2004-10-23
Posts: 611
Website

Re: [DE] German resources: Was ist da, wie lie

Hi marios!

Schreib mir doch bitte kurz eine Mail, damit ich Dir was zuschicken kann.
Beste Grüße,

Nils

Offline

#11 2005-07-25 14:29:04

marios
Archived Plugin Author
Registered: 2005-03-12
Posts: 1,253

Re: [DE] German resources: Was ist da, wie lie

Got it,sent

with best regards, marios


⌃ ⇧ < ⌃ ⇧ >

Offline

Board footer

Powered by FluxBB