Textpattern CMS support forum
You are not logged in. Register | Login | Help
- Topics: Active | Unanswered
#16 2005-05-07 22:12:49
- davidm
- Member

- From: Paris, France
- Registered: 2004-04-27
- Posts: 719
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
Destry, sorry for the delay I have been busy lately, will drop by the wiki tomorrow to fix this.
marco, merci pour ta contribution je vais traduire la page d’instruction pour les traducteurs dès demain matin, ce qui permettra à toutes les bonnes volontés de se lancer !
A très bientôt,
David
.: Retired :.
Offline
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
J’y ferais des contributions une fois que cela sera en place !
Sorry for my french english.
Trucs et bidules GT4 Club driver France Undergardment Lingerie
Offline
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
Partant pour vous aider aussi… traduire ou monter des articles sur tel ou tel aspect de textpattern, pour le futur textbook en français… david, Destry i’m ok…
Last edited by hablablow (2005-05-11 14:41:38)
_
_I plant seeds for future visions. Farmer of your eyes. Subliminal engineer of your minds. eion founder__
Offline
#19 2005-05-11 15:07:27
- davidm
- Member

- From: Paris, France
- Registered: 2004-04-27
- Posts: 719
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
Merci hablablow :=)
Bon j’ai pris du retard pour la trad de la page de référence sur TextBook, pour cause d’otite carabinée (ben oui, ça n’arrive pas qu’aux enfants…), je m’y collerai demain si tout va bien !
.: Retired :.
Offline
#20 2005-05-12 10:44:15
- davidm
- Member

- From: Paris, France
- Registered: 2004-04-27
- Posts: 719
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
OK bon j’ai bossé ce matin !
Il s’agit d’un premier draft pas encore relu mais voilà, les pages dont vous aurez besoin en tant que traducteurs. Lisez bien tout avant de faire quoi que ce soit. Utilisez cette page de discussion, si vous avez des remarques ou des questions.
Bonne lecture !
POUR INFO
En cours (merci de ne pas éditer ces pages pour le moment, si vous avez des suggestions, utilisez l’onglet discussion de la page) :- Actualités
(Pour cette page, j’ai commencé la traduction mais je pense plutôt en faire une page destiné aux traducteurs français, sur les priorités de traduction et l’état d’avancement… etc. Ca me semble plus pertinents que de donner des actus sur la rédaction anglaise…).
- Page d’accueil
(Créé mais je m’en occupe plus tard, car il faut traduire d’abord les liens vers lesquels cette page pointe…)
Last edited by davidm (2005-05-12 10:48:36)
.: Retired :.
Offline
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
ok pour moi… première étape: comment créer son login/pw pour pouvoir éditer du contenu ?
_
_I plant seeds for future visions. Farmer of your eyes. Subliminal engineer of your minds. eion founder__
Offline
#22 2005-05-12 22:19:08
- davidm
- Member

- From: Paris, France
- Registered: 2004-04-27
- Posts: 719
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
<del>Je n’ai pas encore traduit cette page</del>, mais voici l’adresse où tout est expliqué :
http://textpattern.net/wiki/index.php?title=User_Accounts
Attention, on ne créé pas de contenu, on traduit des contenus qui ont déjà été rédigés en anglais c’est un point assez important qui a été discuté au départ. Tout est structuré autour de la version originale. La “rédaction” pure, pour l’instant c’est in english…
Last edited by davidm (2005-06-15 05:50:21)
.: Retired :.
Offline
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
Upgrading to a New Version >> que j’ai déjà lu au moins 4x…Je peux m’en charger.
Je vais le traduire ce week-end, prêt j’espère la semaine prochaine ( la vie de famille… ) Je crérais mon accompte une fois l’article complètement traduit et reviendrais vers toi pour que tu le relises…Merci donc d’en informer les autres frenchies qu’on ne soit pas plusieurs à faire le même boulot.
Last edited by hablablow (2005-05-13 08:20:35)
_
_I plant seeds for future visions. Farmer of your eyes. Subliminal engineer of your minds. eion founder__
Offline
#24 2005-05-13 08:49:41
- davidm
- Member

- From: Paris, France
- Registered: 2004-04-27
- Posts: 719
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
OK excellent !
Ce qu’on va faire c’est que je vais modifier la page actualités, comme je disais pour qu’on puisse justement s’informer les uns les autres. Le principe, c’est qu’une fois que tu as un compte, tu crée toi même la page de traduction en suivant le tutoriel étape par étape. En parallèle, tu peux modifier la page actualités pour ajouter ta page dans la liste des traductions en cours. Je vais marquer ça donc sur la page Actualités
<del>De même je vais m’occuper de la page d’accueil pour qu’elle reflète l’état de la traduction (en appliquant les étiquettes, à créer, en cours, et OK à tous les chapitres)</del> FAIT
Merci !
Last edited by davidm (2005-06-15 05:51:00)
.: Retired :.
Offline
#25 2005-06-15 05:53:01
- davidm
- Member

- From: Paris, France
- Registered: 2004-04-27
- Posts: 719
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
Salut à tous !
Je bumpe ce thread pour attirer votre attention sur le fait que j’ai bien besoin de votre aide pour avancer sur la traduction de TextBook.
Si vous n’avez pas le temps de traduire, relisez les trad existantes et faites moi part de vos observations, merci !
.: Retired :.
Offline
#26 2005-07-01 09:36:32
- grosenbaum
- New Member
- From: Fontainebleau, France
- Registered: 2005-07-01
- Posts: 7
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
> davidm wrote:
> Salut à tous les francophones,
> Si vous avez suivi l’actualité du forum, vous savez que la rédaction de la documentation de TextPattern, TextBook est en cours. Vous savez aussi que la version 1.0 est sur le point de sortir.
> L’idée, c’est de faire connaître TXP auprès des francophones. Pour ça, il faut que TXP puisse fournir une doc en français.
> J’ai décidé de me coller à la traduction de TextBook. Je suis en train de voir avec Destry qui s’occupe de ce projet comment on peut monter ça techniquement (les idées sont les bienvenues).
> Si vous êtes intéressé et que vous avez les compétences linguistiques, merci de vous manifester sur ce thread :)
Slt,
Je veux en être aussi. Je suis nouveau ici et j’ai découvert Textpattern en bavant devant le site de Jon Hicks …
texpattern semble être un bon outil et j’ai essayé de m’y mettre en commençant par “comment faire un template ?” mais je me suis apperçu du manque de docs en fr.
Donc, me voila !
Offline
#27 2005-07-01 10:13:46
- davidm
- Member

- From: Paris, France
- Registered: 2004-04-27
- Posts: 719
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
Salut,
Oui tu vas voir, TXP c’est super puissant ! J’attend le feu vert de Dean pour lancer fr.textpattern.com, mais ça ne devrait plus tarder :)
Envoie moi un email via le formulaire du forum, que je puisse te créer un compte sur TextBook,
De préférence, lit ce thread pour les instructions :
TextBook en Français is a Go !
Si tu es hébergé chez OVH, tu peux aussi voir ca
Last edited by davidm (2005-07-01 10:14:47)
.: Retired :.
Offline
#28 2005-07-01 12:22:11
- grosenbaum
- New Member
- From: Fontainebleau, France
- Registered: 2005-07-01
- Posts: 7
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
> davidm wrote:
> Salut,
> Oui tu vas voir, TXP c’est super puissant ! J’attend le feu vert de Dean pour lancer fr.textpattern.com, mais ça ne devrait plus tarder :)
> Envoie moi un email via le formulaire du forum, que je puisse te créer un compte sur TextBook,
> De préférence, lit ce thread pour les instructions :
TextBook en Français is a Go !
> Si tu es hébergé chez OVH, tu peux aussi voir ca
Hi,
Très bonne idée le site TXP dédié en fr ! Est-ce que ce site sera une traduction directe ou il y aura des petits “plus” ?? :-)
Sinon, j’ai noté : TextBook en Français is a Go ! et pour l’hébergmeent, il va falloir que j’y songe. J’ai lu ton post sur Textdrive VC 2 … ça a l’air pas mal !
Offline
#29 2005-07-01 12:42:20
- davidm
- Member

- From: Paris, France
- Registered: 2004-04-27
- Posts: 719
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
Oui mais pour VCII c’était une opération à durée limitée… hébergement à vie, quand même.
Donc il faudra prendre un abonnement “classique”.
Sinon la page d’accueil en français sera une trad de l’existant, rien de plus. Le forum de support officiel en français, lui, aura sa propre vie, indépendante du forum anglais. Impossible, bien sûr, de traduire vu le nombre de message. Et ça n’aurait pas beaucoup de sens.
On a suffisamment d’experts francophones de txp pour assurer un support de qualité avec Belisarius, Jérémie…etc.
.: Retired :.
Offline
Re: TextBook en Français (Appel à contribution)
Salut les frenchies,
Je veux bien en être aussi… du forum…
La traduction: désolé David mais j’aurais pas le temps avant la rentrée…
Y a t’il une date au fait pour la release de la V1 de Txp ?
Last edited by hablablow (2005-07-01 14:24:30)
_
_I plant seeds for future visions. Farmer of your eyes. Subliminal engineer of your minds. eion founder__
Offline